Posted in Art, Cat Drawing, Dog Drawing

Cat And Dog Drawings

Not everybody liks it wet. Sketchbook Drawing

Over the holidays, I browsed a little on the Internet for sketchbooks. I usually use cheap books with thin paper quality. But this time I wanted something special: the booklet for particularly lovingly designed ideas.

As I still have to wait until the parcel carrier delivers them to me, I rummaged in my old sketchbooks and found these charming animal sketches. The two drawings were made last year during the long dry summer. At that time we all waited for rain, especially the garden owners. When the rain came, the reaction of our poodle Charlie was boisterous jumping and great joy. Neighbor’s cat, however, was not at all enthusiastic about her wet paws.

Posted in Art, Coffe Painting

Another Coffee Painting

I didn’t think I’d ever paint with coffee. With coffee you get an interesting surface, which can’t be compared to watercolour. Also the colour effect is different. Depending on the lighting, the dried paint, if applied thickly, has a nice bronze shimmer. This time I only used soluble coffee for this picture. This colour solution works better for me. It can be mixed more concentrated and dries faster than ordinary coffee. The flowers are painted with watercolour and I have also set some accents with a gold pencil. Unfortunately these are not to be recognized on the photo.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich einmal mit Kaffee malen würde. Mit Kaffee erzielt man eine interessante Oberfläche, welche mit Aquarellfarbe so nicht so zu vergleichen ist. Auch die Farbwirkung ist anders. Je nach Beleuchtung, hat die getrocknete Farbe , wenn sie dick aufgetragen ist, einen schönen bronzefarbigen Schimmer. Ich habe für dieses Bild diesmal nur löslichen Kaffee verwendet. Diese Farblösung funktioniert bei mir besser. Sie lässt sich konzentrierter anrühren und trocknet schneller als gewöhnlicher Kaffee. . Die Blüten sind mit Aquarellfarbe gemalt und ich habe zusätzlich, mit einem Goldstift, einige Akzente gesetzt. Leider sind diese auf dem Foto nicht zu erkennen.


Posted in Art, Illustration

Sporty Easter Bunnies

There’s still a little time until Easter. But my chubby bunny girls are already doing a little exercise, so that the distribution of the colorful chocolate eggs will go faster. Besides, sport is supposed to be very healthy.

Es ist ja noch ein bisschen Zeit bis Ostern. Aber meine pummeligen Hasenmädels trainieren schonmal, damit das Verteilen der bunten Schokoladeneier dann schneller geht. Außerdem soll Sport ja sehr gesund sein.

Posted in Art, Digital Art, Painting

A Cozy Room

Everyone needs a warm and cosy place to rest, relax and dream – even if it only exists in one’s own imagination.

However, this beautiful room really does exist, and it is located in a small hotel in the old town of Warsaw. But the big black cat is not included in the service.

Jeder braucht ein warmes und gemütliches Plätzchen zum Ausruhen, Entspannen und Träumen – auch wenn es nur in der eigenen Fantasie existiert.

Dieses schöne Zimmer gibt es allerdings wirklich, und es befindet sich in einem kleinen Hotel, in der Altstadt von Warschau. Die dicke schwarze Katze müsst ihr allerdings selber mitbringen.

Posted in Art, Doodle, My Sketchbook

Sketching Our Dog

I must admit that I do not have the bravery to draw strangers in public space. I always worry that people might feel bothered. Our dog, on the other hand, does not mind my scribbling. But he does not stay in one place for long.

Ich muss gestehen, dass ich nicht den Mut habe, Fremde im öffentlichen Raum zu zeichnen. Ich habe immer die Sorge, dass die Menschen sich belästigt fühlen könnten. Unseren Hund dagegen stört mein Gekritzel nicht. Er bleibt allerdings nicht lange an einer Stelle sitzen.

Posted in Art, fine art, Illustration, Painting, sketching, Watercolour

A Funny Cat And A Vacuum Robot

One of my acquaintances bought herself a vacuum robot. This robot was supposed do its job during the night, when all residents of the house were asleep. But that was not the case. While the human inhabitants lay in their beds on the upper floor, there was no sleep to be thought of among the animal housemates down stairs. The cat had declared the new device to be its mobile coaster. The old dog walked through the rooms, annoyed and grumbling. And the mice finally had a clear path now, because the cat had no more time for her actual job. In the meantime, my acquaintance has intervened and changed the chronology: The robot now runs in the morning when the cat is asleep and the dog is outside. And the mice invasion has disappeared again quickly.

Eine meiner Bekannten hat sich einen Saugroboter angeschafft. Dieser sollte seine Arbeit während der Nacht verrichten, wenn alle Hausbewohner eigentlich schlafen sollten. Aber dem war nicht so. Während die menschlichen Bewohner, im oberen Stockwerk, in ihren Betten lagen, war bei den tierischen Hausgenossen nicht an Schlaf zu denken. Die Katze hatte das neue Gerät zu ihrem fahrbaren Untersetzer erklärt. Der alte Hund lief genervt und grummelnd durch die Räume. Und die Mäuse hatten jetzt endlich freie Bahn, da die Katze keine Zeit mehr für ihren eigentlichen Job hatte. Inzwischen haben die Menschen eingegriffen und die zeitliche Abfolge geändert: Der Saugroboter läuft jetzt am Vormittag wenn die Katze schläft und der Hund draußen ist. Und die Mäuse haben ganz schnell das Weite gesucht.

Posted in Art, Painting

Robin

Little Robin, Drawing

I love watching birds. Unfortunately there are only a few robins in our garden. Wherever they may be – sadly not with us. As these little birds prefer to build their nests close to the ground, they probably don’t find much possibilities in our surroundings.

Ich liebe es Vögel zu beobachten. Rotkehlchen gibt es leider nur wenige in unserem Garte. Wo immer sie sich aufhalten mögen – leider nicht bei uns. Da diese kleinen Vögel lieber in Bodennähe ihre Nester bauen, finden sie in unserer Umgebung wahrscheinlich wenig Möglichkeiten.

Posted in Art, Digital Art, Painting

Spring Dreams


Another meditative picture. While it is wet, cold and rather drab outside, I dream of spring and colours. Soon we will be enjoying again: Meadows full of yellow shining dandelion blossoms, the forsythia in the front gardens and the tender pink of the cherry blossoms. Let us look forward to it!

Ein weiteres meditatives Bild. Während es draußen nass, kalt und ziemlich grau ist, träume ich von Frühling und Farben. Bald wird es sie wieder geben: Die Wiesen voller gelb leuchtender Löwenzahnblüten, die Forsythien in den Vorgärten und das zarte Rosa der Kirschblüten. Freuen wir uns darauf!

Posted in Art, My Sketchbook

Fighting Birds

Fighting garden birds.Sketchbook drawing.

At the moment there is quite a lot going on with the birds in our garden, especially among the sparrows.
These cute little birds can behave quite aggressive when it comes to defending the food. A behavior, with the sparrows, that I especially can observe in spring.

Zurzeit ist ziemlich viel los bei den Vögeln in unserm Garten, besonders unter den Spatzen.
Die niedlichen Flauschbällchen können ganz schön aggressiv reagieren, wenn es darum geht, das Futter zu verteidigen. Ein Verhalten, welches ich bei den Spatzen besonders im Frühling beobachten kann.

Posted in Art, fine art, Painting

Winter Mood – Meditative Painting

Winter Landscape

There are different methods to reduce stress. Some people do sports or jog through nature. Others listen to music or knit. Cooking and baking can also be very relaxing.
For me, stress reduction is best achieved while painting meditative pictures. Whereas there are clear guidelines for illustrations, here I simply start to play with colours and shapes and actually never know at the beginning what will emerge on the paper at the end. When I have a lot of time, I use traditional painting tools like brush, watercolors and paper. But beautiful colour moods can also be created on the iPad.

Es gibt verschiedene Methoden zum Stressabbau. Die einen treiben Sport oder joggen durch die Natur. Andere hören Musik oder stricken. Kochen und Backen soll auch ganz entspannend sein. Für mich gelingt der Stressabbau am besten während des Malens von meditativen Bildern. Während bei Illustrationen klare Vorgaben bestehen, beginne ich hier einfach mit Farben und Formen zu spielen und weiß eigentlich am Anfang nie, was auf dem Papier entstehen wird. Wenn ich ganz viel Zeit habe greife ich zu traditionellen Malmedien wie Pinsel, Aquarellfarben und Papier. Aber auch auf dem iPad können schöne Farbstimmungen entstehen.

Posted in Art, Digital Art, Painting

Crocuses in our Garden

I’m not a patient person. Once I have an idea, I would like to implement it as soon as possible. That’s why I love iPad painting so much. I can quickly pursue my artistic ambitions in between the daily routine. And I can use it practically everywhere. I still love to draw and paint the traditional way and I always admire people who travel with water colours, pens and sketchbooks. When I started digital painting five years ago it was only because of my book illustrations. But since then, I’ve been using digital tools more and more often and with great pleasure.

Ich bin kein geduldiger Mensch. Wenn ich eine Idee habe, möchte ich diese gerne möglichst bald umsetzen. Darum liebe ich die iPad – Malerei so sehr. Mann kann auch mal ganz schnell zwischendurch seinen künstlerischen Ambitionen nachgehen. Und es geht praktisch überall. Ich bewundere immer Menschen, die traditionell mit Farben, Stiften und Skizzenbuch unterwegs sind. Ich habe vor fünf Jahren mit der digitalen Malerei begonnen und dies eigentlich nur wegen meiner Buchillustrationen. Aber seitdem benutze ich die Möglichkeit des digitalen Gestaltens immer öfter und mit immer größerem Vergnügen.

Die Krokusse oben, sind allerdings nicht schnell- so mal- ebnen gemalt. Auch das “digitale” Malen kann zeitaufwendig sein.

Posted in Art, Illustration

A Birthday Greeting Card

A few days ago, I was commissioned to design a birthday greeting card for a dear friend. The desired motifs were: Umbrellas and the little dog of the Anniversary Girl.
That’s what the card looks like now. In the inner part of the foldable card lies a sheet with the greeting text and the signatures of the well-wishers – well guarded by the owner’s little dog.

Vor einigen Tagen bekam ich den Auftrag, eine Geburtstags Grußkarte für eine liebe Bekannte zu gestalten. Die gewünschten Motive waren: Regenschirme und der kleine Hund der Jubilarin.

So sieht die Karte jetzt aus. Im Innenteil, der faltbaren Karte, liegt ein Blatt mit dem Grußtext und den Unterschriften der Gratulanten – gut bewacht von dem kleinen Hund der Besitzerin.

Posted in Art, Mixed Media, Painting

Misty Morning Painting

During the day we already had very pleasant temperatures. But the nights are still very cold. This weather situation often results in dense fog and hoarfrost in the morning.

This landscape study was originally painted with watercolours and then reworked on the iPad. In my paintings I like to combine traditional painting media with digital tools. This gives me the possibility to change pictures easily or simply create different color variations.

Tagsüber hatten wir schon sehr angenehme Temperaturen. Die Nächte sind allerdings noch immer sehr kalt. Diese Wetterlage hat dann oft dichten Nebel und Raureif am Morgen zur Folge.

Diese Landschaftsstudie ist ursprünglich mit Aquarellfarben gemalt und danach auf dem iPad überarbeitet worden. Bei meinen gemalten Bilden kombiniere ich sehr gerne traditionelle Malmedien mit digitalen Werkzeugen. Dies gibt mir die Möglichkeit, Bilder schnell zu verändern oder einfach verschiedene Farbvariationen zu erstellen.

Posted in Art, Art for Children, Digital Art

Ducks In The Snow/ Enten im Schnee

Even if there is no snow at the moment and the ducks prefer it warm, there is another winter picture painted on my iPad.

Auch wenn hier gerade kein Schnee liegt und die Enten es sicher lieber warm haben, gibt es ein weiteres Winterbild, auf dem iPad gemalt.

Posted in Art, Digital Art, Illustration

Snowdrops / Schneeglöckchen

Schneeglöckchen im Morgennebel

The first snowdrops are blooming in our garden. Although these friendly bells are winter bloomers, for me their presence means spring is coming soon.

In unserem Garten blühen die ersten Schneeglöckchen. Obwohl diese freundlichen Glöckchen Winterblüher sind, für mich sind sie immer die ersten Vorboten des nahenden Frühlings.

Posted in Art, Illustration, Wildlife,Fauna

A raven in our garden / Ein Rabe in unserem Garten


This year there are considerably fewer small birds in our garden. I attribute this to the constant presence of a pair of magpies and a raven. I particularly like to observe the latter. Just like the magpies, these birds also like to steal shiny objects. Last year I saw a raven bird trying to steal a Christmas tree ball. But our garden visitor is very shy. Maybe he had bad experiences with people.

By the way, if you would like to observe larger birds, you can watch a pair of eagles breeding here. However, when I looked, the birds had always flown out. Maybe you have more luck.

In diesem Jahr gibt es in unserem Garten deutlich weniger kleine Vögel. Ich führe das auf die ständige Anwesenheit von einem Elsternpaar und einem Raben zurück. Letzteren beobachte ich besonders gerne. Genau wie die Elstern klauen diese Vögel übrigens auch gerne glänzende Gegenstände. Im letzten Jahr habe ich gesehen, wie ein Rabenvogel versucht hat, eine Weihnachtsbaumkugel zu stibitzen. Unser Gartenbesucher ist allerdings sehr scheu. Vielleicht hat er schlechte Erfahrungen im Umgang mit Menschen gemacht.

Übrigens, wer gerne größere Vögel beobachten möchte, kann hier einem Adlerpaar beim Brüten zusehen. Wenn ich geschaut habe, waren die Vögel allerdings immer ausgeflogen. Vielleicht habt ihr mehr Glück.

Posted in Art, Painting, Watercolour

Winter Morning / Wintermorgen

A frosty morning. The fog has left glittering frost on the branches of the trees and shrubs. My attempt to capture this almost magical atmosphere with watercolours.

Ein frostiger Morgen. Der Nebel hat glitzernde Raureif auf den Zweigen der Bäume und Sträucher hinterlassen. Mein Versuch, diese fast märchenhafte Stimmung mit Wasserfarben festzuhalten.

Posted in Art, Book Trailer, children's book, stories for kids

Children’s Book Trailer

If you publish books without a publisher, you are responsible for promoting them. In my experience, book trailers get the most attention on social networks. People seem to be more addressed by moving images. Although I’m not a fan of background music, I’ve added music to my new book trailer.

It was not so easy to find the right music, because there are very few children’s pieces, which are royalty-free to use. I am therefore very grateful to the composer Michael Shapman for this cheerful composition.

Since I didn’t want to change the song, I adapted my video to the length of the piece of music. Now I will send it out into the world and hope that many people like it and that it makes them curious about my hedgehog story. I wish you a lot of fun looking at it.

Wenn man, wie ich, Bücher ohne einen Verlag publiziert, ist man natürlich auch für die Werbung zuständig. Nach meiner Erfahrung erzielen Buchtrailer die meiste Aufmerksamkeit in den sozialen Netzwerken. Die Menschen werden anscheinend mehr durch bewegte Bilder angesprochen. Obwohl ich kein Fan von Hintergrundmusik bin, habe ich meinen neuen Buchtrailer mit Musik hinterlegt.

Es war nicht so einfach die passende Musik Musik zu finden, denn es gibt nur sehr wenige Kinderstücke, welche Lizenzfrei zu nutzen sind. Ich bin daher dem Komponisten Michael Shapman sehr dankbar für diese fröhliche Komposition.

Da ich das Lied nicht verändern wollte, habe ich mein Video der Länge des Musikstücks angepasst. Jetzt werde ich es in die Welt hinausschicken und hoffe das es vielen Menschen gefällt und es sie neugierig auf meine Igelgeschichte macht. Ich wünsche euch viel Vergnügen beim Anschauen.

Posted in Art, My Sketchbook, still life

When it’s cold outside / Wenn es draußen kalt ist

In spite of the cold and grey season three things always help me: Warm selfknitted socks (I didn’t knit them myself, but got them as a present from a dear old lady), hot chocolate with cinnamon and lots of sugar and a heartwarming novel. And because I like these three things so much, I eternalized them in my sketchbook.

Um der kalten und grauen Jahreszeit zu trotze helfen mir immer drei Dinge: Warme gestrickte Socken ( habe ich nicht selber gestrickt, sondern von einer lieben alten Dame geschenkt bekommen ), heiße Schokolade mit Zimt und ganz viel Zucker und ein herzerwärmender Roman. Und weil ich diese drei dinge so mag, habe ich sie in meinem Skizzenbuch verewigt.

Posted in Art, Illustration, My Sketchbook, Watercolour

Friendly Garden Birds/ Freundliche Gartenvögel

I knew it wasn’t just hungry birds I was feeding. The birds, who otherwise like to fight and defend their feeding place against conspecifics, apparently have nothing against this shy visitor. The mouse is occasionally eyed, but tolerated. However, I will keep a very close eye on the feeding place. Because I would not like larger rodents in our garden.

Ich dachte mir schon, dass es nicht nur hungrige Vögel sind, die ich füttere. Die Vögel, welche sich sonst gerne bekämpfen und ihren Futterplatz gegen Artgenossen verteidigen, haben anscheinend nichts gegen diesen scheuen Besucher einzuwenden. Das Mäuschen wird gelegentlich beäugt, aber geduldet. Allerdings werde ich den Futterplatz sehr genau im Auge behalte. Den Besuch von größeren Nagern hätte ich natürlich nicht so gerne.

Posted in Art, Children's book illustration, Nursery Rhymes

Illustration of a children’s verse and thoughts on linguistic abilities of Children

The three little kittens, they lost their mittens,

And they began to cry,

"Oh, mother dear, we sadly fear,

That we have lost our mittens."

"What!   Lost your mittens, you naughty kittens!

Then you shall have no pie."

"Meow, meow, meow."

"Then you shall have no pie."



The three little kittens, they found their mittens,

And they began to cry,

"Oh, mother dear, see here, see here,

For we have found our mittens."

"Put on your mittens, you silly kittens,

And you shall have some pie."

"Purr, purr, purr,

Oh, let us have some pie."



The three little kittens put on their mittens,

And soon ate up the pie,

"Oh, mother dear, we greatly fear,

That we have soiled our mittens."

"What, soiled your mittens, you naughty kittens!"

Then they began to sigh,

"Meow, meow, meow,"

Then they began to sigh.



The three little kittens, they washed their mittens,

And hung them out to dry,

"Oh, mother dear, do you not hear,

That we have washed our mittens?"

"What, washed your mittens, then you're good kittens,

But I smell a rat close by."

"Meow, meow, meow,

We smell a rat close by."

Anonymous 

The story of the three naughty kittens is one of my favorite children’s rhymes.

Little children love verses. And the singing and reciting of these traditional nursery rhymes is a great pleasure even for the smallest ones, and teaches them the language skills in a playful way. There is a worthwhile article about Nursery Rhymes and how to use them to improve the linguistic ability of your kids. If you are interested read here.

Die Geschichte von den drei unartigen Katzen gehört zu meinen Lieblingskinderreimen.

Kleine Kinder lieben Verse. Und das Singen und Aufsagen dieser traditionellen Kinderreime bereitet auch den kleinsten großes Vergnügen, und schult auf spielerische Weise das Sprachvermögen der Kinder. Es ist übrigens auch eine gute Möglichkeit, Grundschülern mit der englischen Sprache vertraut zu machen. Über Sprachförderung und Kinderverse gibt einen lesenswerten Artikel, auf einer englischsprachigen Seite, die ich hier verlinkt habe.

Posted in Art

Illustrating My First Picture Book: From Rough Sketch to Final Page

An interesting insight into the design process of a children’s book illustration.

sara rhys illustration

Have I mentioned that my debut picture book is published next month?? Oh, I have? Jolly good. But just in case you haven’t heard, my debut picture book publishes in February thanks to the lovely folk at Beach Lane Books and Simon & Schuster. It’s an anthology of sweet poems for young children by Cari Meister, and it’s called ‘Pony Poems for Little Pony Lovers’.

Just before Christmas, I was sent an advance copy – it was so special to finally hold the book I worked on for almost two years!

With only a couple of weeks to go until publication, I thought it would be fun to share with you the evolution of one page, to demonstrate how long it took to get from the first rough sketch to the final image.

The illustration I’m going to talk about is for the poem ‘A Riding We Will Go’. It…

View original post 667 more words

Posted in Animation, Art, children's book, Illustration

A Little Animation / Bewegte Bilder

I’m currently working on my fourth children’s book. It will be a picture book for children from three to five years old. Since I only want to make digital books in the future, I am always looking for ways to make my pictures animated. There are some good animation apps for the iPad and Mac. Unfortunately, they’re all not compatible with Procreate. Since I don’t want to do without the good design possibilities of this app, I have to keep searching.

However, Procreate has a video function with which you can record the course of a drawing and then document it. I simply used this function for a small animation. It’s nothing special and it took only five minutes to have the little raven Franz trudge through the snow.

Zurzeit arbeite ich an meinem vierten Kinderbuch. Es wird ein Bilderbuch für Kinder von drei bis fünf Jahren. Da ich in Zukunft nur noch digitale Bücher gestalten möchte, bin ich immer auf der Suche nach Möglichkeiten, meine Bilder beweglich zu machen. Es gibt einige gute Animations Apps für das iPad und den Mac. Leider sind sie alle nicht mit Procreate kompatibel. Da ich auf die guten Gestaltungsmöglichkeiten dieser App aber nicht verzichten möchte, muß ich weiter suchen.

Procreate hat allerdings eine Videofunktion, mit welcher man den Verlauf einer Zeichnung aufnehmen und anschließend dokumentieren kann. Ich habe diese Funktion einfach für eine kleine Animation genutzt. Das Ergebnis ist jetzt nicht Besondres und es hat nur fünf Minuten gedauert, den kleinen Raben Franz durch den Schnee stapfen zu lassen.

Posted in Art, Digital Art

Dreaming of Spring/ Vom Frühling träumen

… at least for a short moment. For a longer stay, on a bench, it is simply too cold at the moment. So two pictures of a landscape were created in my head. The realization was done on the iPad.

….wenigstens für einen kurzen Moment. Für einen längeren Aufenthalt, auf einer Bank, ist es zurzeit einfach zu kalt. So sind zwei Bilder einer Landschaft in meinem Kopf entstanden. Die Umsetzung erfolgte auf dem iPad.

Posted in Art, Digital Art, Painting

More Tulips / Mehr Tulpen

The Christmas tree has been dismantled and all the fairy lights are well packed and waiting for next Advent. Outside it is still very cold and grey. It’s nice that you can already get the first spring flowers into your living room. My little illustration is painted on the iPad.

Der Weihnachtsbaum ist abgebaut und alle Lichterketten warten gut verpackt auf den kommenden Advent. Draußen ist es leider immer noch sehr kalt und grau. Schön, dass man sich jetzt schon die ersten Frühlingsblumen ins Wohnzimmer holen kann. Meine kleine Illustration ist auf dem iPad gemalt.